این بار حامد کرزی رییس جمهور پیشین کشور، تراوش گوهری از گنجینه‌های علمی، اکادمیک و تاریخی؛ در گستره زبان فارسی را به حضار بیان کرد.
 
ارچند حامد کرزی در پشت هریک از اظهارات خود هدف شهرت طلبی و زعیم شدن و در قدرت بودن را دارد؛ اما این اظهارات موصوف آتش را در درون ناسیونالیست های افراطی تنگ نظر و آگاه و ناخودآگاه  همچون یون ها و طاقت ها مشتعل می سازد. زیرا چنین بیماران توان شنیدن واقعیت های تاریخی ، علمی و عینی را به صورت قطع ندارند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی افغانستان،

در معروف کردن زبان فارسی بکوشیم

زبانی فارسی در حوزه تمدنی اسلام و مسلمان ها بعد از عربی، دومین زبان بزرگ است اما اگر دقیقتر شویم زبان فارسی در این حوزه تمدنی همسان با عربی است و در فصاحت و نرمی یکی از بهترین زبان ها است

مراسم گرامیداشت از نودمین سالروز تولد عبدالاحمد جاوید با حضور داکتر سپنتا، حامد کرزی و شماری از استاتید دانشگاه ها در کابل برگزار شد.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی افغانستان ، حامد کرزی رییس جمهور پیشین کشور ساعتی قبل، (امروز دوشنبه 7 حوت 96) در مراسم گرامیداشت از نودمین سالروز تولد عبدالاحمد جاوید استاد و فرهیخته شعر و ادب فارسی گفت: استاد جاوید از سال های جهاد در مجالس بزرگان حضور می یافت و از آن زمان عزت و حرمت وی در یاد و خاطره همه ثبت شد.

کرزی بیان کرد: جناب جاوید یکی از شخصیت های ادبی و علمی در قرن 20 است که تحقیق و کوشش وی برای حوزه تمدنی ما و تحقیقات وی روی زبان های فارسی، اردو و پشتو بسیار گسترده است و برگزاری مراسم ها برای تجلیل از اینگونه اشخاص برای کشور دردکشیده ما باعث خوشحالی است و رنج ها را کمتر می کند.

رییس جمهور پیشین به یکی از تحقیقات این استاد علم و ادب اشاره کرده و اظهار کرد: براساس تحقیقات استاد جاوید، زبانی فارسی در حوزه تمدنی اسلام و مسلمان ها بعد از عربی، دومین زبان بزرگ در حوزه تمدنی است اما اگر دقیقتر شویم زبان فارسی در حوزه تمدنی اسلام، قدم به قدم و همسان با عربی است و در فصاحت و نرمی نه تنها در حوزه تمدنی جهان اسلام که در جهان، یکی از بهترین زبان ها است.

وی، درخصوص تاثیر شگرف زبان فارسی در زمان امپراطوری انگلیسی ها در هند گفت: در یک کتاب انگلیسی که راجع به اشعار و زندگی میرزا قالب است آمده که زمانیکه انگلیسی ها امپراطوری شان را گسترده کردند و در هند حکومتداری شان را رسما آغاز کردند و به زبان فارسی آگاهی یافتند، بعضی از آنها بحدی شیفته زبان فارسی شدند که بزرگان شان برای راحتی خاطر و آرامش ذهن بعد از کار، اشعار فارسی نظیر مولانا، بیدل، حافظ و سعدی را می خواندند.

کرزی افزود: برای نمونه زبان فارسی بحدی روی بزرگان امپراطوری انگلیس در هند اثرگذار شد که حتی جنرالان و نمایندگان امپراطوری انگلیس در کلکته برای خود تخلص های فارسی انتخاب کردند مثل، جنرال جیمز فلاح یا چالرز سوز.

رییس جمهور پیشین دراینباره اضافه کرد که به حقیقت که گفته های استاد جاوید، بزرگی زبان فارسی را در دنیا ثابت می کند که باید به آن بالید و افتخار کرد و در معروف شدن آن کوشید.

کرزی بیان کرد: کتاب رایحه صلح در فرهنگ ما، کتابی بسیار زیبا از استاد است و عنوانی سخت زیبا برای زندگی امروز ما است، صلح در فرهنگ ما بسیار عمیق است؛ چیزی که در در فرهنگ ما بسیار عمیق است را امروز نداریم و وقتش است که این جریده را چاپ کنیم.

رییس بنیاد کرزی با بیان اینکه باید کتاب های دانشمندان کشور را چاپ کنیم اظهار کرد: متاسفانه که ما ملتی از خود نا آگاه هستیم، بسیار از خود صحبت می کنیم اما راجع به خود هیچ نخوانده ایم؛ اگر در محفلی بپرسید که چند نفر فلان کتاب را خوانده اند شاید تنها چند نفر دست خود را بلند کنند، باید قبول کنیم که خود را درست معرفی نکرده ایم.

وی افزود: تعلیم یافته های ما بشمول خودم، ادبیات دیگر کشورها را نسبت به ادبیات کشورمان بیشتر می فهمیم و زمان آن رسیده است که به خود بپردازیم و فرهنگ، زبان و زیبایی های خود را به خود و جهان معرفی کنیم.

رییس جمهور پیشین خطاب به رسانه ها گفت: از تبلیغ و سرودن جنگ پرهیز کنید و زیبایی ها و فرهنگ های مقبول را نشان بدهید.

Advertisements